Hlavní >> Novinky A Fakta >> Změňte svou melodii

Změňte svou melodii

Jen MedlockRedakce

Poznáme ji, až ji uvidíme! křičí přítel na pozdrav a pak zmizí z kopce. SZO ona to mi neřekl, ale mám docela dobrý nápad. Je na mysli každého.

Jaro přichází do této konkrétní části Nové Anglie pozdě, zvláště letos. Březnový lev a březnové jehně, aprílový blázen a dubnová zuřivost, ona je chraplák, všude a nikde. Pod zastřešenými sukněmi domů vyvěšují denivky tři zelené listí, ale noci jsou stále mrazivé. Rajčata nebudou bezpečně vysazena po dobu jednoho měsíce nebo déle. A bez zatoulaného motýla Smutečního pláště, odpalovaného jako jeden z loňských listů, byste mohli stát pod jedlovcem na míle daleko a v posledním dubnovém týdnu nevidíte žádné znamení, že by jaro přišlo.

Stále častěji je to tehdy, když já slyšet že ji znám. I když v zimních lesích visí poslední kusy sněhu, nepravidelné klepání žlutobřicha přivádí turistu k zastávce. Je to, jako by přes zeď slyšel cizí jazyk mluvit o jeden byt dál. I když nedokáže rozeznat slova, něco na kadenci ho nutí přitisknout ucho ke stromu a poslouchat.




Sapsucker žlutobřichý
Photo by Jen Medlock

Sapsucker je Fred Astaire z datlů: tap-ta-ta-tap-ta-tap-t-t-tap... Koktavé bubnování tohoto ptáka se zcela nepodobá metronomovému kulometu jiných východních datlů. Když je nástroj – dutý strom nebo garážová vlečka, dokonce i kovová střecha – rezonující, je píseň slyšet hodně přes míli. A nenechte se mýlit: je to skutečně píseň. Zatímco datli mají řadu volání (vokalizace ornitologovi), většina z nich používá dutý strom jako svůj primární nástroj k přilákání kamarádů. Na rozdíl od všeobecného přesvědčení, takové hlasité bubnování nevytváří díry znuděné při hledání hmyzu; z tohoto důvodu je uvážené bodnutí bankovky, mocně doručené, preferovanou metodou zpracování dřeva.


Sapsucker žlutobřichý
Photo by Jen Medlock
(Klikněte tady pro audio a video bubnování sapsuckeru...)

Ruffed Grouse také říká, že doba se mění a navíc má zvláštní způsob zpěvu. Samec tetřeva nasedá na starý pařez nebo shnilou kládu a tluče křídly, jen jednou – bouchnutí – pak znovu – bouchnutí – a pak znovu a rychleji a rychleji, až se z bouchnutí stane jedno nepřetržité vrčení. Jeden kamarád mu říká ptáček sekačky na trávu a má to rozum: zní to jako tvrdohlavý motor, který se rozbíhá. Bušení nepřichází, jak by se dalo očekávat, žádným skutečným kontaktem mezi křídly ptáka a kládou nebo mezi křídly a prsy, ale je to prostě zvuk vzduchu, který se řítí dovnitř, aby vyplnil nepatrné vakuum vytvořené křídly. jsou náhle vytaženy ven. Zvuk je tak hluboký, že se často registruje jako fyzický vjem, který je spíše pociťován v těle než slyšen v uchu. Během úvodních úderů bubnů si člověk může zvuk splést s bušením vlastního srdce.


Tetřev ryšavý
Photo by Jen Medlock
(Klikněte tady pro audio a video bubnování tetřeva...)

Pak jsou tu opravdoví vokalisté: drozd, groš, vireo. Mnohým se ale mrňous příliš neliší od twitteru a jedno cvrlikání zní téměř jako druhé. Pokud je to pro vás pravda, zde je povzbudivá přednáška z jedné 111 let staré knihy o ptačím zpěvu, jejímž cílem je dát toto mylné vnímání do klidu:

Ne! nikdy se příroda neopakuje; to je ne jeden obrovský průměrný sbor, to je nekonečná škála sólistů, jejichž hlasy plné barvy tónu...melodie...výrazu...individuality tvoří orchestr, který každoročně předvádí radostnou jarní symfonii.

Toto napsal F. Schuyler Matthews ve své knize z roku 1904 Polní kniha volně žijících ptáků a jejich hudby , slouží jako předmluva k jednomu z nejpodivnějších a nejambicióznějších počinů, jaké si lze představit: přepsat do standardní hudební stupnice přesné tóny, které každý druh severoamerických ptáků zpívá. Myšlenka transponovat červenkovu píseň na klavír, natož škrábání grckles nebo kosů, se může zdát jako šílenství, ale Matthews do toho jde s vůlí a v obloukovém duchu hudebního kritika. Jeho popisy jsou chutné. Žluva je pochybná ve výšce… i docela rozladěná a skřivan luční je navzdory svému jménu označen za podvodníka. Drozd poustevník je naproti tomu melodicky všestranný jako génius a ve svých tónech čistý jako rafinované stříbro. The Song Sparrow posílá Matthewse za hranu a na patnácti úchvatných stránkách srovnává skladatele Verdiho, Wagnera, Chopina a Beethovena.


Transkripce písně Brown Thrasher od F. Schuylera Matthewse
z Polní kniha volně žijících ptáků a jejich hudby (1904)

Sapsucker se v Matthewsově knize vůbec nezmiňuje jako o skvělém perkusionistovi Polní kniha , ale s příchodem dubna se většina obyvatel Nové Anglie nemohla starat o melodickou genialitu nebo tóny stříbra, jakkoli rafinované. Záleží jim na tom H je , nová sezóna, ať už má jakoukoli formu, jakoukoli melodii vyťuká na kmen krapetu, toho zdrceného se svěšenou hlavou, prořezávaného ledovými bouřemi, větrnými bouřemi a měsíci sněhu. Nepotřebujeme vědět, kdo to je, přesně nebo kdy přijde – prostě že ona přichází. Nový rytmus? Budeme na to tančit. Vhání se nový vzduch, aby zaplnil prázdnotu? Zní to strašně dobře.

rozdíl mezi vosami a sršněmi


Tetřev ryšavý
Photo by Jen Medlock

Ptáci na dvorku